外语系学术讲座:感受翻译魅力

(外语系)1220日外语系邀请河北师范大学外国语学院院长李正栓教授来我校为系师生进行学术讲座。李正栓教授是河北师范大学学术带头人,河北省有突出贡献的中青年专家,主要从事英、美诗歌教学与研究和英汉典籍互译及评论。

教授以《藏族格言诗文本及译本研究》(Analysis on Tibetan Gnomic Verses Translated into English)为题,系统地讲解了藏族格言诗文本的结构特点、思想内涵、艺术魅力、社会历史的解读等方面的内容,同时,就目前国内对藏族格言诗英语研究和翻译现状进行了梳理。李教授还深入浅出地就大学教师如何研究西方文学、文化、翻译等方面问题进行了讲解。

讲座气氛活泼,信息量大。大家深深感到,李教授作为典籍翻译专家,把中国藏族格言诗——这颗中华文化瑰丽的珠宝翻译成英语,传播到世界,为我们做出了榜样,也为我们今后的翻译及研究工作指明了方向。讲座后,外语系教师就外语教学与研究、师资培训等方方面面的问题同李教授进行了热烈的讨论。